<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/xhtml; charset=utf-8">
</head>
<body>
<div style="font-family:sans-serif"><div style="white-space:normal">
<p dir="auto">On 8 Dec 2018, at 20:13, Ian Petersen wrote:</p>

<blockquote style="border-left:2px solid #777; color:#777; margin:0 0 5px; padding-left:5px">
<blockquote style="border-left:2px solid #777; color:#999; margin:0 0 5px; padding-left:5px; border-left-color:#999">
<p dir="auto">Good mailers just have one "Re: ".  No "whatever".</p>
</blockquote>

<p dir="auto"><em>Whatever</em> can be different language variants. In Danish it is ’Sv: ’ (short for Svar) for example, which is perfectly valid – even in reply to an English language mail. Still only one of them of course …</p>
</blockquote>

<p dir="auto">The use of localized prefixes is a design flaw I believe was introduced by Microsoft. They did not consider the consequences of doing this (or many other of the “changes” introduced by Microsoft).</p>

<p dir="auto">The <code style="background-color:#F7F7F7; border-radius:3px; margin:0; padding:0 0.4em" bgcolor="#F7F7F7">Re:</code> prefix should not be seen as being an English word. It's a “symbol” (like an HTML tag).</p>

<p dir="auto">The email client is free to <em>display</em> it localized which is what Microsoft should have done. And maybe MailMate will allow this to be done if it should some day be localized itself.</p>

<p dir="auto">-- <br>
Benny<br>
<a href="https://freron.com/become_a_mailmate_patron/" style="color:#3983C4">https://freron.com/become_a_mailmate_patron/</a></p>
</div>
</div>
</body>
</html>